Oral Histories

Produced through a History Colorado State Historical Fund grant.

KRZA Interviews

Interviews produced between, 1970’s and 1980’s, fully digitized.
(SdCNHA looks for appropriate historical photos for each interview)

Voices of the Valley – Oral History Videos

Produced by Dr. Benjamin Waddell and Pauline Victoria Martinez in 2015

Language carries the culture and stories transport the past.

Collecting community memories involves a program that records oral histories, family photos, photography of artwork and hand crafted items, recipes, songs, and traditions. This lets each individual contribute what they feel is an important part of their heritage, and their community’s heritage, within the broader context of the region’s history.

Much of the cultural significance of the Sangre de Cristo National Heritage Area stems from its residents; their traditions, families, faith, and communities. It is important to the Heritage Area that voices of individuals and groups have their interpretations and memories recorded. Voices of the Valley is an oral history study that explores the rich historical and cultural legacy that has shaped life in the San Luis Valley by interviewing locals to help answer the question, “What is the meaning of this place and how am I connected?”. Heritage pride and community memory grows as more of these important narratives are recorded.

This project protects and celebrates living heritage resources, language, art, traditions, spirituality, and sites associated with traditional cultural practices. It fosters understanding and pride in cultural identity and community spirit among residents of all ages and those whose families stem from this part of Colorado and adds to the broader history of Colorado.

Interviews

Jeannette Stribling-Bell

Eagan Family

Kathy Faz

Alex Hernandez

Loretta Mitson

Dennis Lopez

Dennis Lopez

Thank you Dennis Lopez for your research and for sharing.
Glossary of archaic words still used in the Sangre de Cristo Heritage Area:

Acequia

Referring to irrigation or the ditches which carry water for irrigation

Adobe

The mud, usually prepared with straw for strength and formed into bricks, used to build homes and other buildings.

Alabado

Religious hymn of praise to God, the Virgin Mary or the saints

Brujo(a)

witch or sorcerer with psychic supernatural powers.

Buen tiempo

Good time or bon apetite.

Bulto

Statue or carved wooden image of a holy person places in the church or the morada. Often the head is carved and the body is dressed in vestments.

Champes

Rose bush or rose hips

Chorreras

As written in old Spanish deeds, meant strips of land at the sides of buildings, to be kept clear for the drainage of rain falling from roof canals. Also, houses erected in uninterrupted single file that formed the walls of the fort-like villages during early settlements.(see plaza).

Colcha

A bed spread, a type of couching stitch or a textile embroidered with this stitch often used as a tapestry.

Cofradia

Co-fraternity, brotherhood.

Corridos

Local ballads

Creencias

Beliefs

Crismes

Christmas

Cuarandero(a)

A healer who traditionally uses natural herbs and home remedies to cure the sick. Curanderos or folk practitioners.

Cuque

Cookie or biscuit, often called a biscochito.

Dicho

literally means said. “Dicho y Hecho”–no sooner said than done. Colloquially a saying or proverb.

Ejido

The “Mountain Tract” or common land given to the people for their use by Carlos Beaubien. (see La Sierra).

Entradas

An early exploring military expedition.

Extranjero

A foreigner or a stranger to the land; often referring to Anglos.

Gente

People, in the San Luis Valley the Hispanos often refer to themselves as La Gente or The People.

Gringo

An English speaking white person from the United States.

Hermano Mayor

The presiding officer of a morada in a Penitente brotherhood.

Horno

Large conical or beehive shaped outdoor oven used for baking and making chicos.

Jacal(es)

An early building technique with rows of vertical poles(varillas), filled with mud to form a wall.

Latias

The skinned poles used as ceiling beams in adobe homes. These poles are laid in a herringbone fashion and serve as lath for the adobe on top.

League

A Spanish league is a straight line of 5.000 varas.

Milagro

Miracle

Morada

Literally in Spanish means dwelling. Used colloquially to mean Penitente chapel or meeting place.

Plaza

The town square or the center of the village. Also, the early villages which were built in a fort-like arrangement with each house connected to its neighbor for protection.

Orgullo

Pride

Quelites

Lamb quarters. Also called wild spinach.

Remedios

Remedies or medicines, often a home variety used by curanderos.

Retablos

Paintings of saints or holy persons on wooden panels.

Santos

A carven wooden statue of a saint, a bulto.

Santero

A person who carves a santos or bultos.

La Sierra

Sierra means a saw or mountain range. A “sierra circular” is a buzz saw, but “La Sierra” refers to the “Mountain Tract” or common land given to the people.(see ejido).

Tierra

Earth, the land.

Varas

An early unit of measurement approx. 2.78 feet long.

Varillas

Wooden log, fence post or wooden pole used in building a jacal wall.

Vecino

A neighbor. Historically a citizen of good standing.

Velorio

A wake. A vigil for a deceased person or saint involving processions, hymns, prayers and a midnight supper.

Verso

A verse or rimed quatrains.

Yela

Jelly.

Yonque

Junk.

Zoquete

Mud.

To learn more about the archaic dialect used in the Sangre de Cristo National Heritage Area you can purchase the classic reference book for the region written by linguist and folklorist Ruben Cobos on  Amazon.